Когда название важнее содержания

Сам Джон с уткой. Он думает это смешно. Я думаю нет.
Для записи в блоге или для названия шутки игра слов это допустимое решение. Для маленького рассказика на полстраницы тоже.
Но если ты пишешь большой роман, пишешь его не день и не неделю, а несколько месяцев, и используешь такой дешевый прием для привлечения покупателя – то ты не писатель, а говно собачее.
Есть такой писатель Джонатан Кэрролл, он типа пишет в жанре “магического реализма”, достаточно взглянуть на название его романов, чтобы использовать лишь как средство “после” в туалетах.
Начал он просто “Голос нашей тени” да “Кости Луны”. Потом хуже “За стенами собачьего музея” и “Поцеловать осиное гнездо”. Под конец совсем худо “Свадьба палочек” и “Стеклянный суп”.
Неужто Джонатану (буду его называть Джон-гандон) не понятно, что такой дешевый и примитивный трюк не делает чести никакому литературному произведению. Поцеловать осиное гнездо??? Шо это за идиотизм? Ты знаешь, Джон-Гандон, что будет с человеком если он поцелует осиное гнездо?? Ты видел осиное гнездо, малыш? Та у человека этого будут губы больше чем у миссис Бред Пит и у того большого нигера из Криминального Чтива вместе взятых.
Стеклянный суп?? Что это такое? Книга рецептов? Стеклянный суп.. Как его есть? Вилкой-стеклорезом?
Кретин ты, Джон. Но раз я о тебе пишу, то предлага тебе еще следующие интересные названия для твоих книг:
- “Черви на червах, кресты на трефах”
- “Стальные глаза видят сон издалека”
- “Умирающее сознание коматозного пингвина”
- “Трубка гордости”
- “Дверная ручка в селе придурков”
и
- “Тромб в моем мозге. Автобиография”
